Kidside.ru

Что означают слова «кулинаки-пулинаки»?

удивленный мальчик

задумчивый малышДайте угадаю, вы тоже не знаете,

Что означает фраза «кулинаки-пулинаки»?

Вот и меня этот вопрос заставил просить о помощи всезнающий интернет. Должна сказать, домашнее задание порою ставит меня в тупик. И это 1 класс немудреной программы «Школа России»! Частенько открываю учебник и думаю, что авторы намекают, будто кто-то из нас дурак.

Открыв статистику Яндекс по запросу «кулинаки-пулинаки», с облегчением увидела, что дурак не я. 10 месяцев в году «кулинаками» интересуются примерно 20 человек, тогда как в марте-апреле число запросов достигает 4-х тысяч!!! Слава Богу, я не одна! Нас много!

К счастью, интернет знает все, и вам уже ответили, что  если прочитать фразу задом наперед «кулинаки пулинаки» означают «и каникулы, и каникулы«.

Но меня, знаете, ли ответ не удовлетворил. Я люблю во всем точность. И если разбираться по-честному, задом наперед выходит «иканилуп-иканилук», другими словами белиберда, а не «каникулы».

Меня тут упрекнули: » Ты же любишь игры со словами, метафоры, афоризмы, в писатели вот заделалась…Тебе такое должно нравится!»

Ну не знаю…  «кулинаки-пулинаки» вызывают у меня  только приступ раздражительности.  Мне бы по старинке:  ча\ща, жи\ши, слоги, предложения.

Не успела я отойти от «пыряющихся хливких шорьков» (надеюсь, вас минул этот чудо-юдо-тест!), как тут как тут новая напасть: «Кулинаки — пулинаки!» А ведь в некоторых школах это стихотворение учат наизусть! Вот где ужас-то!

А как вам вопросы:

– Какие чувства вызывают у вас эти слова?

– Как вы думаете, о ком (или о чем) это стихотворение?

Особенно про чувства мне понравилось. Я не нашлась, что ответить. А вы?

Но как особа дотошная,  я на сем не успокоилась и стала разбираться. Кое-что узнала и опубликовала  на kidside.ru.

Напомню вам  стихотворение Ирины Пивоваровой:

Кулинаки-пулинаки,

Громко гавкают собаки,

Тихо тикают часы,

Чистят чижики носы.

Кулинаки-пулинаки,

Тихо тикают собаки,

Громко гавкают носы,

Чистят чижики часы.

Кулинаки-пулинаки,

Чистят чижиков собаки,

Тихо гавкают часы,

Громко тикают носы.

Кулинаки-пулинаки,

Где часы, а где собаки?

Только тот и разберёт,

Кто ходит задом наперёд.

Оказывается, собаки тут не случайно. Это зашифрованная подсказка. Дело в том, что слова «собачка, щенок» в переводе на латинский язык звучат как canicula (уменьшит.-ласкат. от canus «собака»).

Каникулой называли самую яркую звезду в созвездии Большого Пса — Сириус. В самые жаркие дни (с середины июля до конца августа) солнце проходило через это созвездие. Тогда делали перерыв в занятиях, наступали летние каникулы.

Слово перешло в русский язык и тоже означает отдых от учебы, но уже не только летом.

Теперь значение слов «кулинаки-пулинаки» уже не кажется таким бессмысленным.

Вот так-то! Спросите у своих первоклашек, говорили  им об этом на уроке?